шрифтовые эксл. общ. б-к  
Выборгская городская библиотека
 

WIIPURIN || KAUPUNGINKIRJASTO
[Выборгская городская библиотека]
Штемпель овальный (24х43) в двойной линейной рамке

VIIPURIN || KAUPUNGINKIRJASTO
[Выборгская городская библиотека]
Штемпель овальный (22х42) в двойной линейной рамке

 

В фонде Научной библиотеки ПетрГУ хранится более 260 книг с владельческими штампами Выборгских библиотек. В основном это книги на финском языке, изданные в Финляндии в 1860-1939 гг. Большая часть книг принадлежала Выборгской городской библиотеке и ее филиалам. Финское название города Выборга (Виипури) на штампах имеет два варианта: "Wiipuri" и, более редкий, "Viipuri". Кроме этих наиболее часто встречающихся штампов у библиотеки были и другие книжные знаки: бумажный ярлык, конгревное тиснение, несколько видов памяток читателям.
Свои собственные книжные знаки имели и различные отделы Выборгской библиотеки. На наших книгах встречаются штампы таких подразделений, как "Lukusali" (Читальный зал), "Kasikirjasto" (Справочный отдел), "Nuorten osasto" (Молодежная секция), "Lainasto" (Отдел абонемента).
На ряде штампов указаны также филиалы библиотеки: "Pohjoinen osasto" (Северный поселок), "Tienhaaran osasto" (финское название нынешнего Селезневского поселения Выборгского района), "Uuraan osasto" (от финского названия г. Высоцк - Uuras ).

 

VIIPURIN KAUPUNGINKIRJASTO [Выборгская городская библиотека] Конгревное тиснение круглое (30 мм.)

 

Ярлык-памятка (78х53) Vanhan Wiipurin Kaupunginkirjasto [Городская библиотека старого Выборга]

 

Нахзац книги с кармашком, на котором напечатаны правила выдачи книг с абонемента, формуляром и учетным листком

 

VIIPURIN KAUPUNGINKIRJASTO || NUORTEN OSASTO [Выборгская городская библиотека. Молодежное отделение]
Штемпель овальный (25х50) в двойной линейной рамке.

 

VIIPURIN KAUPUNGINKIRJASTO || POHJOINEN OSASTO [Выборгская городская библиотека. Северное отделение]
Штемпель овальный (24х51) в двойной линейной рамке.

 

VIIPURIN KAUPUNGINKIRJASTON || Uuraan osasto [Выборгская городская библиотека. Отделение Уурансаари ]
Штемпель овальный (25х51) в двойной линейной рамке.

 

Необходимо отметить, что более 380 экземпляров с владельческими штампами Выборгской городской библиотеки находится в фонде Национальной библиотеки Карелии. Коллекция эта описана на сайте "Галереи экслибрисов" (http://monuments.library.karelia.ru/Galereja_ekslibrisov) , там же рассказана и приведенная ниже история Выборгской городской библиотеки.

Основные сведения о развитии библиотечного дела в Выборге сообщаются на сайте библиотеки Алвара Аалто в разделе "История". Так, отсюда можно узнать, что первая городская библиотека появилась в Выборге в 1808 г. (располагалась изначально в здании старой ратуши). В 1834 г. был издан первый печатный каталог этой библиотеки, позднейшие пополнения фонда периодически отражались в ряде дополнений к нему. Во второй половине XIX в. библиотека находилась уже в старом здании лицея, а затем - на площади Красного колодца. В 1910 г. произошло объединение городской и народной библиотек Выборга с отдельно существовавшим до сих пор читальным залом. Выборгская городская библиотека заручилась поддержкой муниципалитета, который с тех пор принял участие в ее финансировании. Тогда же при библиотеке был организован справочный отдел.
Новым этапом в жизни библиотеки стала постройка для нее специализированного здания по проекту финского архитектора Алвара Аалто. Строительство завершилось в 1935 г., но уникальному зданию не суждено было долго служить по назначению: начавшаяся в 1939 г. советско-финляндская война прервала течение мирной жизни города. Вопрос о восстановлении заброшенной библиотеки Аалто был поднят только после Великой Отечественной войны, и во второй половине 1950-х гг. здание подверглось реконструкции. Хотя отсутствие у реставраторов оригинальных чертежей и необходимых материалов не позволило восстановить библиотеку в ее исходном виде, в 1961 г. она была вновь открыта для читателей и продолжила свою работу.
В 1994 г. по инициативе Финляндии начался второй этап восстановления архитектурного памятника, известный как международный проект "Комплексная научная реставрация здания Выборгской библиотеки Алвара Аалто". В ноябре 2013 г. состоялось торжественное открытие библиотеки. По понятным причинам нас в большей степени интересует предвоенный период истории библиотеки: очевидно, что находящиеся в нашем фонде экземпляры могли попасть в Петрозаводск не ранее 1940 г. После присоединения Выборга (тогда Виипури) к СССР в марте 1940 г. (город, как и вообще большая часть захваченных у Финляндии территорий вошли в состав Карело-Финской ССР) на базе городской библиотеки был создан филиал Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (нынешней Российской национальной библиотеки). Сотрудники ГПБ в кратчайшие сроки сумели наладить работу разрушенной во время войны библиотеки, и к 1 мая она уже была вновь открыта. По составу иностранного фонда Виипурская библиотека занимала видное место в числе научных библиотек СССР, а вот книги на русском языке в ней практически полностью отсутствовали и впоследствии передавались в Выборг из резервного и дублетного фондов ГПБ либо поступали в качестве обязательного экземпляра через библиотечный коллектор Петрозаводска. Газета "Ленинское знамя" неоднократно писала в 1941 г. о богатстве Виипурской библиотеки, в которой было обнаружено "много старинных и исторических книг на финском языке", в частности "полное собрание сочинений" финского гуманиста и деятеля Реформации Микаэля Агриколы, изданное в середине XVI века, и 32 тома "Старинных рун финского народа". В том же году библиотека даже приобрела инкунабулу - нюрнбергское издание 1493 г., "богато иллюстрированное прекрасными гравюрами". Пополнялись фонды и за счет брошенных хозяевами частных собраний. Так, специальная комиссия ГПБ за короткий срок собрала около 100 тыс. книг, среди которых было немало ценных изданий из коллекций барона А. Ф. Мейндорфа, фабриканта В. Хакмана, барона Н. Г. Николаи, библиотеки Лаппо-Данилевских, дачи художника Н. И. Блинова и др. Одновременно шел и обратный процесс - наиболее ценные издания, отсутствующие в фондах ГПБ, а также рукописи, собрание карт Финляндии вывозились из Выборга в Ленинград. Таким же образом пополнялись фонды и библиотек Петрозаводска - Карельского научно-исследовательского института культуры, университета и Государственной публичной библиотеки Карело-Финской ССР. Интересно, что в 1940 г. поднимался вопрос о присвоении Выборгской библиотеке статуса республиканской. В Ленинградском областном государственном архиве в г. Выборге находится протокол № 34 Временного управления г. Виипури от 11 июля 1940 г. со следующим постановлением: "Учитывая исключительно богатые возможности для развертывания библиотечной и библиографической работы (большой книжный фонд, превосходное библиотечное здание и т. п.) Выборгской библиотеки, что ставит ее в разряд крупнейших государственных книгохранилищ Советского Союза, Временное управление города Выборга К-ФССР считает необходимым возбудить перед Совнаркомом К-ФССР вопрос о превращении Выборгской библиотеки в республиканскую библиотеку с содержанием ее на республиканском бюджете. Предложить директору библиотеки тов. Никольскому совместно с секретарем Временного управления т. Андреевым разработать мотивированную докладную записку по этому вопросу"[1]. Очевидно, этому проекту не суждено было осуществиться, и Государственной публичной библиотекой Карело-Финской ССР стала библиотека в Петрозаводске. После начала Второй мировой войны и оставления Выборга советскими войсками финны нашли городскую библиотеку в образцовом порядке. Как писал В. Аппельквист, финский директор ее в 1942-1943 гг., "городская библиотека была среди тех редких приятных сюрпризов, которыми порадовал захваченный назад Выборг. Можно сказать, что здание сохранилось полностью, и даже книжные фонды при первом взгляде на них казались прежними, расположенными на своих прежних местах. Однако на полках прибавилось книг". Высоко оценивал он и труд своего предшественника, советского директора библиотеки Николая Петровича Никольского (1940-1941 гг.): "Врагу-коллеге товарищу Никольскому следует отдать должное как директору, человеку энергичному, сохранившему, вопреки представлению финнов, литературу на финском языке и обеспечившему разностороннюю деятельность библиотеки". В конце войны, в декабре 1944 г., Выборгский филиал ГПБ был ликвидирован, а его фонды в мае 1945 г. вывезены в Ленинград..

Кроме Выборгской городской библиотеки, в фонде НБ ПетрГУ есть книги, принадлежавшие некогда и другим библиотекам Выборга, в основном школьным, а также районным библиотекам: Liimatta (Лииматта - ныне станция Лазаревка), Terijoki (Териоки - ныне Зеленогорск), Ykspaa (Юкспяя - Селезнево).), Uuraansaari (Уурансаари - Высоцк), Ravansaari (Равансаари - остров Передовик).

Что касается времени перемещения выборгских книг в Петрозаводск, то мы можем сказать, что, согласно записи в инвентарной книге, в 1946 г. в библиотеку университета поступило ок. 1800 книг из Выборга. Наличие штампа библиотеки Карело-финской базы АН СССР на многих книгах как НБ ПетрГУ, так и НБ РК позволяет предположить, что изначально партия книг из Выборга была отправлена туда (согласно архивным данным - в 1940-1941 гг.), а уже потом - в университетскую и Национальную библиотеки. На данный момент в библиотеке КарНЦ РАН (Научный архив КарНЦ РАН, ф. 1, оп.3, д. 295) также имеются книги с выборгскими штампами.